A Bölcsészettudományi Kutatóközpont Moravcsik Gyula Intézetének saját készítésű hivatalos honlapja
Felelős kiadó: Szovák Kornél igazgató
Szerkesztők: Monostori Martina, Ősz Ferenc
Design: Égető Attila
Fejlesztés: Égető Attila
Az oldallal kapcsolatos észrevételeket az e-mail címre várjuk.
A kiadásért felelős intézet címe:
BTK Moravcsik Gyula Intézet
1097 Budapest, Tóth Kálmán utca 4.
Tárhely szolgáltató:
Bölcsészettudományi Kutatóközpont
1097 Budapest, Tóth Kálmán utca 4.
A kiadó fenntart minden, a nyomtatott és az online kiadványai bármely részének bármilyen módszerrel, technikával történő másolásával és terjesztésével kapcsolatos jogot.
A kiadó előzetes írásos hozzájárulása nélkül tilos a weboldal egészének vagy részeinek (szöveg, grafika, fotó, audio- vagy videoanyag, adatszerkezet, struktúra, eljárás, program és így tovább) feldolgozása és értékesítése.
A honlap bármely részén közzétett írásokat és tartalmakat csak a kiadásért felelős intézet előzetes, írásbeli engedélyével szabad a nyilvánosság számára elérhető módon tárolni vagy közölni, illetve bármilyen formában továbbértékesíteni.
Bölcsészettudományi Kutatóközpont
Moravcsik Gyula Intézet
Cím: Budapest, 1097 Tóth Kálmán utca 4.
Levelezési cím: 1476 Budapest Pf. 410.
Tel.: (1) 224–6700
Üzenet:
1. Antik Osztály -- vezetője: Adorjáni Zsolt
A munkatársak feladata az antik görög és latin műveltség nyelvi eszközökkel való kutatása. Az osztály fő kutatási területe az ókori klasszikus és hellenisztikus görög és latin nyelven született irodalom, filozófia, az antikvitás görög és latin nyelvű források alapján megismerhető története, valamint a görög és latin nyelvtörténet. Az osztály munkatársai forrásnyelvi kompetencia alapján, hagyományos (filológiai) és modern módszerek alkalmazásával tárják fel a kutatás tárgyát, folyamatosan bővítik az antikvitásról kialakított ismeretanyagot, továbbá gondoskodnak az antik szerzők korszerű fordításban történő széles körű megismertetéséről, valamint a fordításirodalom karbantartásáról és repertorizálásáról.
2. Repertorium fontium Osztály -- vezetője: Szovák Kornél
Az osztály feladata a középkori magyar művelődés megismerése szempontjából fontos, görög és nagyobb részben latin nyelven íródott forrásanyag filológiai eszközök igénybevételével történő gondozása, repertóriumban való nyilvántartása, valamint korszerű szövegkiadások létrehozása és a fordításirodalom gyarapítása révén ismeretének és hozzáférhetőségének széles körben való elterjesztése. Az osztály tervmunkája a Repertorium fontium historiae Hungariae folyamatos karbantartása mellett az elbeszélő források megújuló korpuszának gondozása (SRH).
3. Humanizmuskutató Osztály -- vezetője: Mayer Gyula
Az osztály feladata a nemzetközi tekintetben is kiemelkedő magyar humanizmuskutatás örökségének feltárása, korszerű formában való nyilvántartása, a magyar humanizmussal kapcsolatos ismeretek gondozása, repertorizálása és filológiai eszközökkel történő bővítése. A munkatársak feladata kéziratos források feltárása, kritikai szövegkiadások gondozása, a humanista szerzők szövegeinek fordításban való közzététele és ismeretük széles körű elterjesztése. Figyelmet fordítanak a magyar humanizmus nemzetközi kapcsolatrendszerére, és különösen a görög-latin filológia európai és hazai tudománytörténete első korszakának feltárására.
4. Hungarika Osztály -- vezetője: Tusor Péter
Az osztály feladata a külföldi őrzőintézményekben található magyar történeti vonatkozású, döntően latin vagy neolatin nyelvű forrásanyag feltárása, feldolgozása és korszerű formában történő hozzáférhetővé tétele. A hungarikakutatás tudománytörténetének feltárásával és repertorizálásával, továbbá helyszíni kutatással és adminisztratív feladatok ellátásával hozzájárul a 2. és a 3. osztály feladatvégzéséhez. Az osztály munkatársai különös figyelmet fordítanak a vatikáni kutatásokra és a magyar történetkutatásban elhanyagolt Rákóczi-kor forrásismeretének rendszerezésére.
5. Görög-latin Lexikológiai Osztály -- vezetője: Takács László
Az osztály feladata a történelmi Magyarországon keletkezett görög-latin lexikai kincs feltárása, a szótárak feldolgozása, a szóanyag adatbázisba foglalása és elemző jellegű feldolgozása. A forrásnyelvi terminológia rendszerezésével és rögzítésével az osztály hozzájárul a filológiai kutatások mellett a történeti forrásértelmezés módszertani eljárásainak fejlesztéséhez. A munkatársak elsősorban a 16--20. század között keletkezett lexikai kincs feldolgozására összpontosítják figyelmüket, ennek során megalapozzák a korszerű görög és latin szótárak létrehozását és kiadását.
Igazgató: Szovák Kornél
Igazgatóhelyettes: Mayer Gyula
Tudományos titkár: Adorjáni Zsolt
A BTK Moravcsik Gyula Intézet feladata az antikvitás írott örökségének kutatása, szöveges emlékeinek feltárása, feldolgozása, a vele kapcsolatos ismeretanyag karbantartása és gyarapítása, különös tekintettel a hazai örökségre.
A feladatok eredményes elvégzéséhez a munkatársak a nagy tudománytörténeti múltra visszatekintő klasszika-filológia módszertanára támaszkodnak, ez fogja össze a munkatársak különböző korokra és más-más területre összpontosító kutatómunkáját. A módszertanból következőleg az alapfeladatokhoz tartozik a magyar klasszika-filológiai kutatás nemzetközi reprezentálása, a tudományterület friss külhoni eredményeinek hazai ismertté tétele és meghonosítása, továbbá a görög és latin nyelven korunkra maradt szövegek kiadása, fordítása, valamint kommentálása révén a közismeretek közé történő beillesztése.
Az Intézet emellett műhelymunka keretei között kiveszi részét a tudományos utánpótlás képzéséből, egyben pályalehetőségeket nyújt fiatal kutatók számára.
12. oldal / 12